Révision d'épreuves, langue cible : espagnol ou français.
La révision d'épreuves est la comparaison du texte source avec le texte cible de vos traductions.
La révision d'épreuves consiste à vérifier que le sens du texte a bien été respecté et qu'il est cohérent dans la langue cible.
La révision d'épreuves est réalisée à partir de vos documents déjà traduits par vos équipes ou traducteurs.
Ne pas confondre avec la correction d'épreuves qui consiste uniquement à "corriger" l'orthographe, la syntaxe et le style de la version espagnole de l'épreuve, sans, à aucun moment, se préoccuper du texte source.
Le tarif de la révision est fonction de la qualité de la traduction et du temps nécessaire à la réalisation de la prestation.